イタリア語でFanablaはどういう意味ですか?
質問者:Ibtissam Varandas |最終更新日:2020年2月17日
カテゴリー:ファインアートオペラ
FANABLA : '地獄に行く'
厳密に言えば、イタリア語ではありません。それは「vafaNapoli」の略で、ナポリに行きます。これは、太陽の街での病気のやけどか、大規模な褒め言葉のどちらかです。ことわざにあるように、「ナポリを見て死ぬ」。しかし、 fongool (またfangool)は、ここに表示されるように、人々を説明する言葉ではありません。これは、イタリアの冒とく的な表現のアメリカ化されたバージョンです。これは文字通り「お尻でやる」という意味で、英語のフレーズ「fuckyou」に似ています。
同様に、イタリア語のクリボーとは何ですか?スラングコンパニオンまたはアソシエイト、特にパトロン、プロテクター、またはアドバイザーとして機能する年上の友人。語源:おそらく中世ラテン語の同胞からのイタリアの比較、名付け親の変更。クリボー(クリボー)は、イタリア系アメリカ人を表すために使用されるニューヨーク地域の俗語です。
また、イタリア語の冒とく的な言葉は何ですか?
これが私のトップイタリア語の冒とく的な言葉です:
- Alla pecorina –文字通り「羊のスタイル」と訳されますが、「後背位」を指します
- Bafangu chooch – F * $%あなたの自己ジャッカス。
- Brutto figlio di puttana bastardo –雌犬のろくでなしの醜い息子。
- Cagacazzo – Lame assdumb。
- Che due palle!
Stugotsとは何ですか?
Stugotsは、イタリア語の下品なスラング表現「sto cazzo」のナポリ語の発音を英語に音訳したもので、文字通り「私のコック」を意味します。CからGに変換すると、下品なものにさらに不快感が加わります。
9つの関連する質問の回答が見つかりました
ブタナとはどういう意味ですか?
ブタナ(アラビア語:???????)はスーダンの地域です。ブタナという名前は、ブタナ種の牛、ブタナ羊、ブタナヤギなど、この地域に由来する多くのものに適用されます。歴史的に、それはアロディアの一部であり、後にシンナールのフンジスルタン国でした。
イタリア語でマムルークとはどういう意味ですか?
mamalukeは、ダム愚かな、愚かまたは愚かな何かをする人のためのイタリア語、実際にイタリアのスラングです。 (または、愚か、愚か、愚か、または愚かです。) Mamalukeは、ほとんどの場合、男性、つまりイタリア系アメリカ人の説得の男性を対象とした言葉です。
イタリア語でファナックとは何ですか?
finocchio(複数のfinocchiまたはfinocchios)根元に球根のような構造を持ち、野菜として使用されるフェンネル品種。フローレンスフェンネル(Foeniculum vulgarevar。azoricum)。引用?同義語:フィレンツェフェンネル。 (蔑称、俗語)男性の同性愛者。
Vafanapoliはどういう意味ですか?
これは、vafanculoのより「丁寧な」言い方であり、イタリアの猥褻さは「お尻でやる」という意味です。 Vafanapoliは文字通り意味合いはナポリの誰もがお尻にそれをしないということで、「ナポリに行く」という意味します。